Sombre dimanche – Alice Zeniter

De familie Mandy woont al vijf generaties lang in een klein, houten huisje, ingeklemd tussen de treinsporen van station Nyugati in Boedapest. De jongste telg, Imre, groeit op in de roerige tijd na de val van de Muur. Het is zijn grote droom om met een meisje uit Californië te trouwen. Omdat het meisje op zich laat wachten, gaat Imre eerst aan het werk in seksshop Diamond, waar hij een groot succes van weet te maken. Intussen gebeuren er nare dingen met de familie Mandy. Zijn zus Agy wordt verlaten door haar Franse vriend, Imres jeugdvriend Zsolt vertrekt met de noorderzon en tot overmaat van ramp overlijdt Imres moeder aan de gevolgen van een bizar ongeluk.

 

Sombre dimanche van Alice Zeniter is geen vrolijk boek. De titel verwijst naar een weemoedig Hongaars lied en dat is ook de stemming in het verhaal: weemoed. Naar de tijd dat het gezin nog gelukkig was, maar ook naar de tijd dat de Hongaren nog onwetend waren van de misdaden van hun eigen volk in de Tweede Wereldoorlog.

 

De roman van de jonge Zeniter, die met dit werk meerdere prijzen in de wacht sleepte, is wel heel mooi. Opa Imre is een ontzettend droge figuur en de lotgevallen van de jeugdige Imre en Zsolt zijn af en toe erg grappig. Zo organiseren ze op een dag kattengevechten om wat geld te verdienen. Nadat de jongens een publiek verzameld hebben, blijken de katten niet geïnteresseerd te zijn, waarop de jongens zelf maar gaan vechten om te voorkomen dat de kijkers hun geld terugvragen.

 

Zeniter heeft inspiratie opgedaan voor Sombre dimanche toen ze als docent Frans aan de universiteit van Boedapest werkte. Ze werkt tegenwoordig aan de universiteit Paris III en schrijft romans, toneelstukken en scenario’s.

 

Alice Zeniter, Sombre dimanche, Paris, 2013, 252 p.

vertaling door Marijke Arijs: Op een zondagochtend, Amsterdam, 2016, 237 p.

4 comments

  1. Pingback: site

Comments are closed.